🥞 用豐盛的早餐來「fortify」自己吧!
早餐是我一天中最喜歡的一餐。不知道你們是不是也一樣呢?😁 我之前提過,「紐約時報學習網」(The New York Times Learning Network)是一個不錯的免費英文學習資源,它會推出「每日單字」的專欄來幫助讀者擴充字彙。 最近的一個「每日單字」是動詞 fortify(Word of the Day: fortify - The New York Times)。如你從標題所見,這個字最主要的意思是「使更強壯」。 這個「變強」的意思既可以是實在的,也可以是比喻的。 例如,它可以實在地指「在戰爭中用高牆等物理防禦來包圍自己」。也可以是比喻地表「在食物中添加額外營養」(例如嬰兒配方奶)和「在飲料中加入酒精」: The soldiers fortified the camp before nightfall. This cereal is fortified with vitamins and iron. Port is a type of wine that is fortified with brandy. 每日單字的那篇從另一紐約時報文章中引了這一句: Stop by Barista del Barrio to fortify yourself with a breakfast burrito. (Kozolchyk, Abbie. "36 Hours in Tucson, Ariz." The New York Times, 21 Nov. 2024, https://www.nytimes.com/interactive/2024/11/21/travel/things-to-do-tucson-arizona.html.) 這句較幽默地用了 fortify 去表達早餐捲餅是一種特別飽足、熱量高、可以讓你元氣滿滿的早餐。我喜歡這句,因為它傳達了「只要早餐吃得好,就能勇敢面對這個世界!」💪🏻 Fortify 的字根是源自拉丁文的。它的字根 fort- 意思是「強壯」,而英語的字尾 -fy / -ify 則有「使成為某種狀態」的意思(類似中文的「XX化」)。 所以,fortify 就是「使變強壯」。 一些與 fort- 有關的詞包括:
你覺得當你感到疲憊、需要振作的時候,你會用什麼方式來 fortify 自己呢?😊 |
“Fortify” Yourself with a Hearty Breakfast 🥞 Breakfast is my favorite meal of the day. I wonder if any of you are the same! 😁 I mentioned before that the “New York Times Learning Network” is a good free online resource for vocabulary learning because of its “Word of the Day” articles. A recent “Word of the Day” was the verb “fortify” (Word of the Day: fortify - The New York Times), which, as you can see from the link, means primarily “to make stronger.” This meaning of “to make stronger” can be both literal and metaphorical. For example, literally, it could mean something like “surrounding yourself with physical defenses like high walls in a battle.” Metaphorically, it could mean, variously, “adding extra nutrients to food” (like baby formula) or “adding alcohol to a drink”: The soldiers fortified the camp before nightfall. 士兵們在天黑前加強了營地的防禦 This cereal is fortified with vitamins and iron. 這款穀片添加了維他命和鐵質 Port is a type of wine that is fortified with brandy. 波特酒是一種加了白蘭地的加烈酒 The example from the article that inspired this newsletter is this: Stop by Barista del Barrio to fortify yourself with a breakfast burrito. 到 Barista del Barrio 停一下,來一份早餐捲餅給自己補充能量吧! (Kozolchyk, Abbie. "36 Hours in Tucson, Ariz." The New York Times, 21 Nov. 2024, https://www.nytimes.com/interactive/2024/11/21/travel/things-to-do-tucson-arizona.html.) This is a more humorous usage of the verb “fortify” to express that a “breakfast burrito” is a particularly hearty and calorific breakfast choice. I like this line because it suggests that you face down the day and the world with strength if you just do breakfast right. 💪🏻 “Fortify” is a Latinate word. The word root “fort-” means “strong.” Etymologically related words include, for example, “fortress” (noun meaning 堡壘), “fortitude” (noun meaning 堅毅), and “effort” (noun meaning 付出的努力). If you know that the root “fort-” means “strong,” and that the English suffix “-fy/-ify” means “make something that way” (XX化), you can remember that “fortify” means “to make strong” more easily. How do you “fortify” yourself when you are feeling weak and need a pick-me-up? |
Comments
Post a Comment