Posts

Showing posts from October, 2024

「值得學習 」(“Worth Learning”)的知識 😉

Image
  幾星期前,我寫了介紹形容詞「worth」的 這篇通訊 ,之後也在社交媒體上傳了相關的短片。 我在通訊和短片中都提到,「worth」在表達「值甚麼」的意思時,會直接連接一個名詞組。例如「worth $100」意思就是「值一百元」。 有觀眾留言,說「worth」也可以連接 gerund(動名詞),例如「worth doing 」(值得做)。 這當然是對的,因為 gerund 詞組在文法功能上就屬於名詞組,我在另一篇 通訊 中也解釋過。 藉此,我想再次強調建立系統性框架來理解英文結構的重要性。 有了框架,我們便可以從任何的例句中「推論」出知識,並將知識有系統地應用到其他語境中。 如果你已經建立了一定的結構知識,如「gerund詞組就是名詞組」(像我的這篇 通訊 ),以及「worth」其實是形容詞,直接連接名詞組時會表達「值甚麼」的意思,那麼你也應該自然就能了解,「worth」在直接連接gerund詞組時會表達「值得做甚麼」。 也就是說,我們不應想成「worth」可以連接名詞組,「亦可」連接 gerund 詞組,而是,由於 gerund詞組就是名詞組 ,因此可以直接出現在「worth」後面。 明白像「doing」這樣的gerund詞組就是名詞組,你也會知道「worth」當然是可以配合 gerund 詞組來表達意思的。 我們再多參考幾個「worth」連接 gerund 詞組的例子: That book is worth reading if you are interested in history. 如果你對歷史感興趣,那本書很值得讀 The movie was definitely worth watching again . 那部電影絕對值得再看一次。 It is worth considering all the options before making a decision. 在做決定之前,值得考慮所有的選項 以上三個例句,「reading」、「watching again」和「considering all the options」都是 gerund 名詞組。我在上一篇通訊中已介紹過它的組合方法,就是在基本字形的動詞「read」、「watch」和「consider」上加「-ing」字尾,然後加入該動詞組本身具有的賓語和修飾語,例如這裡的「agai...

你有「完善的計劃」(“Robust” Plan)來學習英文嗎?

Image
  我教學時經常強調學生要建立一個有系統的框架去理解英文文法。因為有了框架,我們才可以利用所有真實的生活例子,一方面鞏固已有知識,一方面學習新知識(如詞彙、表達方式等)。 今天我想給你們推薦一個學習詞彙的好資源 –《紐約時報》的一個免費學習網 「 New York Time Word of the Day 」( https://www.nytimes.com/column/learning-word-of-the-day ). 網站提供在《紐約時報》文章中出現過的英文單字以及它們的定義,並附有另一篇使用該單字的文章的段落。 例如這篇近期的 文章 介紹了「robust」– 一個意思為「強健」、「堅固」、「結實」的形容詞。 在我們的詞彙課程中,我提到在學習新詞彙時,應該盡可能嘗試製造最多的聯繫,以把它跟自己現存在詞彙庫中的單字及不斷在學習的新知識產生連結。 聯繫可以是字源上的(如關於字根、前綴和字尾的),也可以是詞義上相關。 以「robust」為例,我們很容易便可把它與其他意思相近的單字製造詞義上的聯繫,例如「strong」、「powerful」、「solid」、「well-structured」等等。 字源上的聯繫也不少,例如「cor rob orate」– 與「robust」有著相同字根「 rob -」的動詞。 「corroborate」的意思是「加強」和「支持」,尤其當出現在「加強」證供或證據的語境中。「 robust 」(adj.) 和「 corroborate 」 (v.) 都有「強」的意思,因為共同字根「 rob -」有此含意。 正如我在課程中說的,我們可以運用一些工具來製做聯繫,例如要求人工智能工具給我們一些與「robust」在字源上聯繫的例子。這樣很容易找到如「corroborate」的有字源聯繫的字。 在 New York Time Word of the Day 的文章中,有一篇包含「robust」的文章段落,句子如下: Schools might look for Ms. Aviles-Ramos to create a more robust plan to help the nearly 150,000 public school students who are learning English for the first tim...

有被動語態的動名詞組(Gerund Phrases): 「Being Chosen for a Flight Mission」 ✈️

Image
  如果你是我們基礎課程的學生,或者有觀看我們的免費學習內容和通訊,應該也知道我經常強調要建立一個系統性的框架去理解英文文法。因為只有這樣,我們才能把日常生活中遇到的每個例子,都變成是有價值的學習資源。 早前我在一個學生新聞網站上看到一篇文章,內容關於 Katya Echazarreta – 第一位登陸太空的墨西哥女太空人。文章的首句如下: Being chosen for a flight mission is not easy. 被選中參與飛行任務並不容易 透過對英文文法的系統性理解,我們能從這句子中學到什麼? 我們就挑選一個知識點,放進我們的框架中去鞏固和學習吧。 此句的主語是「being chosen for a flight mission」,限定動詞是「is」。當中還包含了謂語形容詞「not easy」,以形容主語的「不容易」。 主語「being chosen for a flight mission」並非一個「普通」的名詞組,而是我們所謂的「動名詞組」(“gerund” phrase)。 動名詞(gerund)是一個由動詞轉化成名詞的特別字形,表達的是「該動詞動作的實行」。我們在任何動詞後面添加字尾「-ing」也可以把它變成動名詞。*例如: Eating makes me happy. 吃東西讓我感到快樂。 I like eating . 我喜歡吃東西。 我們在動詞「eat」後面添加字尾「-ing」,便可以把它變成動名詞。 上述兩句中的「eating」都是動名詞,扮演名詞的角色。 第一句中,動名詞「eating」(吃東西這動作的實行)是主語,配合限定動詞「makes」,意思是「 實行吃東西這動作 使我快樂」。 第二句中,動名詞「eating」是限定動詞「like」的直接賓語,即表示那是我喜歡做的動作/事情。 由於動名詞是由動詞衍生的,它們也會保有該動詞表達某意思時原本有的賓語或修飾語。而整個包含動名詞及其賓語和所有修飾語的詞組,就是整個「動名詞組」。例如: Eating pizza makes me happy.  吃披薩讓我感到快樂 動詞「eat」如要表達「吃某東西」的意思,會有一個直接賓語,例如「I ate pizza 」。所以我們把動詞「eat」轉化成動名詞,表達「吃 pizza 的行動」時,它同樣會連接直接賓語「piz...