Posts

Showing posts from December, 2024

Anyone Know…? 獨立問題句中常見的口語省略

Image
  最近,我看到某位香港朋友在一則社交媒體的帖子上寫到: Anyone knows where I can find this product? ❌ 有人知道在哪可以找到這產品嗎? 這情況下使用動詞字形「knows」是錯誤的。這種口語式問題句的正確寫法應該是: Anyone know where I can find this product? ✅ 這裡需要的其實是動詞「know」的infinitive基本字形,也就是「know」。 讓我們退一步來看看原因吧。 原本的問題句子應該是: Does anyone know where I can find this product? ✅ 那位朋友其實是想模仿口語的形式去表達,所以才省略掉獨立問題句開頭的輔助動詞 「does」。 說話時,我們經常會省略開頭的輔助動詞,尤其在話說得很快很流利的非正式情景中。引伸至在模仿口語的書寫中(像社交媒體帖子),我們也會經常省略掉輔助動詞。 這裡如果輔助動詞 「does」被省略,句子會變成: Anyone know where I can find this product? ✅ 省略開頭的輔助動詞本身並沒有錯,這在非正式的談話和書寫中都經常發生。會寫出錯誤的句子,問題出自作者並沒有完全理解原句的結構,以及被省略的部分是什麼。 如果你有上過我們的基礎課程,或者學過如何組成獨立的問題子句,應該會知道我們要組織獨立問題句,便要把限定動詞中的一部分移動至主語前面。 會被移前的部分正是 輔助動詞 。如果限定動詞本身是包含輔助動詞的,我們便會將它前置。 例如,某句子的限定動詞字形是「 is helping 」(現在進行式,主動語態),當中已包含了輔助動詞「is」。如果我們要組織一個「是非」問題句,便須要把現有的輔助動詞「is」移前: Anyone is helping you.* → IS anyone helping you? ✅ 在這基礎上,當我們在口語把開頭的輔助動詞省略後,句子便會是: Anyone helping you? ✅ 然而,如果限定動詞字形本身並不包含輔助動詞(因是單字的簡單現在式或過去式字形),我們便要先加入額外的輔助動詞「do」的相應時態字形。 例如,某句子的限定動詞字形是「 knows 」(簡單現在式,主動語態),當中沒有包含輔助動詞。如果我們要...

Don’t Confuse the “Topic” with the “Subject” in an English Clause 組成英文子句時,不要混淆「主題」和「主語」

Image
  由於中文和英文在結構上有許多不同之處,使中文母語人士在組織英文句子時,一不留神就犯上一些自然但可避免的錯誤。 這篇通訊,我想談談中文母語人士經常將中文句子中的「主題」與「主語」混淆的情況,以至在寫英文句子時,也容易錯把「主題」當成是「主語」 。 所以,「主語」和「主題」到底是甚麼? 「主語 subject」這子句主要元素多數是一個名詞或名詞組,是實行或接受限定動詞動作的對象。它是一種文法角色,為子句中核心動作的直接文法「實行者」或「接受者」。 主語的這種文法角色是所有語言中都有的,任何語言的句子中都會有主語的角色。 例如:  最後,他提不起書包。 In the end, he couldn’t lift his school bag. 中文的句子中,「他」是主語,即句子核心動作「提不起」的直接實行者。 英文句子中,「he」是主語,即句子核心動作「couldn’t lift」的直接實行者。 世界上任何一種語言,句子中都存在主語。 然而,每種語言都有各自的文法特徵。某些語言會容許在主語(及其他名詞角色)的意思足夠清晰的情況下省略它們。而其他語言則相反,即使意思已非常明確,仍然 不允許主語 (及其他名詞角色) 被省略 。 剛好,中文就是其中一種允許省略主語的語言,英文則是另一種必需保留主語的語言。因此中文母語人士會省略主語是很自然的事,只是這並不適用於英文句子:   最後,提不起書包 ✔️ In the end, ^ couldn’t lift his school bag. ❌ 因為兩種語言之間的差異,中文母語人士經常不小心就把英文句子的主語省略掉。 除了省略主語,另一個中英文的主要差異,就是中文允許將一些想要被強調的元素移動至句子的開頭,到本是在句子開頭的主語前。 這種因強調而被移前的元素正是 「主題 topic」 。 中文句子中的「 主題 」可以是任何想要被強調的東西,包括一些非主語的名詞組。例如: 最後, 書包 他 提不起。 ✔️ 此句中的「書包」 被移前進行強調。這名詞本來是動詞「提不起」的賓語,但因為我們想強調它,便把它放在開頭。 作為主題的「書包」 被移至 主語「他」 的前面進行強調。 這時如果我們省略了 主語「他」 , 主題「書包」 便會變成唯一出現在動詞前面的名詞: 最後, 書包 提不起。✔️ 這是自然的中文...